"אֵיזֶה יוֹם שָׂמֵחַ לִי הַיּוֹם..."
"לְאַבָּא שֶׁלִּי יֵשׁ סֻלָּם..."
"הֶחָתוּל שְׁמִיל הוּא מַשֶּׁהוּ לֹא רָגִיל..."
"שְׁתַּיִם וְעוֹד שְׁתַּיִם הֵן אַרְבַּע..."
יָד בְּיָד וְלֵב אֶל לֵב, יַחַד כָּל דָּבָר הוֹלֵךְ..."
יְצִירָתָהּ לִילָדִים שֶׁל תַּלְמָה אַלְיָגוֹן–רוֹז כּוֹלֶלֶת עֶשְׂרוֹת שִׁירִים, סִפּוּרִים וְתַרְגּוּמִים, שֶׁהָפְכוּ לְנִכְסֵי צֹאן בַּרְזֶל שֶׁל עוֹלַם הַיַּלְדוּת וְשֶׁל הַתַּרְבּוּת הַיִּשְׂרְאֵלִית. מִתּוֹךְ הַמִּבְחָר הֶעָצוּם וְהַמְּגֻוָּן כָּל כָּך נֶאֶסְפוּ כָּאן מֵיטַב הַשִּׁירִים וְהַסִּפּוּרִים. יְצִירוֹת אֵלֶּה, שֶׁשְּׂפָתָן עֲשִׁירָה וּמִתְנַגֶּנֶת וְהָעוֹלָם הַמְּתֹאָר בָּהֶן הוּא תָּמִיד עַל הַגְּבוּל בֵּין מְצִיאוּת לְדִמְיוֹן, יְדַבְּרוּ אֶל לִבָּם שֶׁל יְלָדִים וִיעוֹרְרוּ זִכְרוֹנוֹת יַלְדוּת אֵצֶל הוֹרֵיהֶם.
תַּלְמָה אַלְיָגוֹן–רוֹז, מְשׁוֹרֶרֶת, סוֹפֶרֶת וּמְתַרְגֶּמֶת, יָזְמָה וְעָרְכָה שׁוּרָה שֶׁל סְפָרִים הַמַּנְצִיחִים אֶת הַתַּרְבּוּת הָעִבְרִית לִילָדִים, וּבָהֶם "מֵאָה שִׁירִים רִאשׁוֹנִים" ו"מֵאָה סִפּוּרִים רִאשׁוֹנִים". בין עשרות היצירות הקלאסיות לילדים שתרגמה נמצאים סיפורי ככה בדיוק (מאת רודיארד קיפלינג), משלי איזופוס, משלי פרדריק (מאת ליאו ליאונה), אגדות אנדרסן, אגדות גרים, שלוש השאלות (עיבוד לסיפורו של טולסטוי) ועוד.
הַמְּאַיֶּרֶת הִלָּה חַבְקִין, מִבְּכִירֵי הַמְּאַיְּרִים בָּאָרֶץ, הֶעֱנִיקָה לַקּוֹרְאִים הַצְּעִירִים אִיּוּרִים קְלָסִיִּים מְשׁוֹבְבֵי נֶפֶשׁ, הַמְּבַטְּאִים בְּדִיּוּק מֻשְׁלָם אֶת הַשִּׂמְחָה וְהַתֹּם הַשּׁוֹרִים בַּסֵּפֶר, וְהֵכִינָה עֲבוּרָם הַפְתָּעָה - חִפּוּשִׁית קְטַנְטַנָּה הַמִּסְתַּתֶּרֶת בְּכָל עַמּוּד וְעַמּוּד. חַפְּשׂוּ אוֹתָה!